IO I unfolds Marie Kølbæk Iversen’s long-term investigation of the lunar entity Io through the Io/I-project (2015-). Intersecting Kølbæk Iversen’s artistic imagery with the essay Untitled (moon with many eyes) by Yann Chateigné, as well as the translational poem Jeg kigger på IO / Io sto guardando IO / I’m looking at myself by Ida Marie Hede and Kølbæk Iversen’s own text Moonologue, the publication performs the associative dynamics underlying and constituting the project through the mistranslation of the word ‘Io.’
Io: Jupiter’s innermost moon, which was discovered in 1610 by Italian astronomer Galileo Galilei and named after the priestess Io, who – upon being seduced by Jupiter – was transformed into a white heifer to hide her from his jealous wife, Juno. Juno saw through the deceit, however, and sent a horsefly to bite Io every time she stopped to rest. Thus Io was doomed to restless wanderings, just like a moon circles its planet. By way of the Italian first person pronoun, 'io', – I – the many identities of Io are conflated, calling forth a hybrid transversal lunar Self encompassing Galileo, the priestess, the cow, the moon, you, me.
Along with the vinyl record Moonologue. For our Suns (by Katinka Fogh Vindelev and Marie Kølbæk Iversen), the book is published by Antipyrine on the occasion of the exhibition of Io/I, and the commission and performance of the opera Moonologue in the exhibition The Moon at Louisiana Museum of Modern Art, Humlebæk (2018-19).
Text: Yann Chateigné, Ida Marie Hede and Marie Kølbæk Iversen
Graphic design: Louise Hold Sidenius/Officin
Language: English
Print: Riso
Printing: Handprinted and -bound at the Publishing Workshop at the Oslo National Academy of the Arts
Paper: Munken Print White 100 g.
Edition: 100 copies
Soft cover | 128 pp | 27,5 x 19 cm |
Price: DKK 280,-
Published by: Antipyrine, 2019